Rain check 原本是指去看球賽時,如球賽已經開打因下雨「取消」球賽,而補發的「入場票」“Rain Check"讓大家可以改天再來。後來被用來作婉拒別人的邀請,「留待下次」的意思。 *take a rain check 延期、改天吧、下次吧 *Sorry, I am not available now. Can I have a rain check? 對不起,我現在沒有空,我們可...