横綱ひつまぶし

¥19,470

横綱ひつまぶし・卵黄醤油漬け・吸い物・香の物・薬味・お茶漬け出汁
※5〜6名様
【Grand Champion Hitsumabushi】
Premium eel rice with soy-marinated egg yolk, grated yam, clear soup, pickles, condiments, and dashi broth.
Approximately four eels are used in this dish.
【横纲鳗鱼三吃饭】
横纲鳗鱼三吃饭、酱油腌蛋黄、山药泥、清汤、腌菜、配料、茶泡饭高汤。
此料理使用约4条鳗鱼。
【요코즈나 히츠마부시】
요코즈나 히츠마부시, 간장에 절인 노른자, 갈은 마, 맑은 국, 절임, 고명, 오차즈케용 다시 육수
약 4마리 분량의 장어를 사용합니다.

More from this accountSee all

【数量限定】肝入り活うなぎ丼

肝入り活うなぎ丼・卵黄醤油漬け・吸い物・香の物 +200円で吸い物を『肝吸い』に変更できます 【Grilled Eel Rice Bowl with Liver】 Grilled eel rice bowl with liver, soy-marinated egg yolk, clear soup, and pickles. You can upgrade to liver soup for an additional 200 yen. *Limited availability. 【加鳗鱼肝的鳗鱼盖饭】 加鳗鱼肝的鳗鱼盖饭、酱油腌蛋黄、清汤、腌菜。 可加200日元更换为鳗鱼肝汤。※数量有限。 【간이 들어간 장어 덮밥】 간이 들어간 장어 덮밥, 간장에 절인 노른자, 맑은 국, 절임 200엔 추가로 간국(키모스이)으로 변경 가능합니다. ※한정 수량입니다.

金のうな玉丼

金のうな玉丼・卵黄醤油漬け・吸い物・香の物・薬味 +200円で吸い物を『肝吸い』に変更できます 【Golden Eel and Egg Rice Bowl】 Grilled eel and egg rice bowl with soy-marinated egg yolk, clear soup, pickles, and condiments. You can upgrade to liver soup for an additional 200 yen. 【黄金鳗鱼玉子盖饭】 金鳗鱼玉子盖饭、酱油腌蛋黄、清汤、腌菜、配料。 可加200日元更换为鳗鱼肝汤。 【황금 장어 달걀 덮밥】 황금 장어 계란 덮밥, 간장에 절인 노른자, 맑은 국, 절임, 고명 200엔 추가로 간국(키모스이)으로 변경 가능합니다.

和牛ミスジ肉のうな牛丼

和牛のミスジ肉のうな牛丼・卵黄醤油漬け・吸い物・香の物・薬味 +200円で吸い物を『肝吸い』に変更できます 【Wagyu Beef & Grilled Eel Combo Box】 Grilled wagyu beef and eel combo over rice with soy-marinated egg yolk, clear soup, pickles, and condiments. You can upgrade to liver soup for an additional 200 yen. 【和牛牛肩胛鳗鱼双拼重】 和牛牛肩+鳗鱼双拼饭、酱油腌蛋黄、清汤、腌菜、配料。 可加200日元更换为鳗鱼肝汤。 【와규 + 장어 콤보 도시락】 와규 + 장어 콤보 덮밥, 간장에 절인 노른자, 맑은 국, 절임, 고명 200엔 추가로 간국(키모스이)으로 변경 가능합니다.