常春藤英語

#原來英語可以這樣學😉 放下法律? 意思強硬地規定或嚴格執行規則、規定或命令。 "lay down" 意思是制定或宣布,而 "the law" 則指具體的規則或命令。 因此直譯過來就是 "宣布法律" 或 "制定規則",進而引申為強制規定或嚴格執行規則。 💡使用時機: 用來描述某人以權威和嚴格的方式制定或執行規則。這種說法常用於強調規則的重要性和執行的嚴格性。 👨‍🏫 lay...

3 likes0 commentsLINE VOOM