日文中有許多為了發音方便而省略發音的情況,一般常見為以下三種。 1.省略母音「E」 「ておく(預先~)」⇒「とく」;「te o ku」-「e」=「to ku」 ●ジーナさんは食材を買っておく — ジーナさんは食材を買っとく →吉娜先去買食材。 2.省略母音「I」 「ている(正在~)」⇒「てる」;「te i ru」-「i」=「te ru」 ●町中さんは奥さんを愛している — 町中さんは...