王可樂日語

「~たて」 VS 「~たばかり」 在日語裡,「~たて」和「~たばかり」都能表示「動作剛結束」, 但實際上語感差很多。 那它們的差別到底在哪裡呢? 2個「剛剛」的不同用法 ~たて 用在動作結束後「會產生變化」的事物。 這個變化通常會被關注,結果好壞都可以使用。 例句: 作りたての料理 → 剛做好的料理。菜剛做好,不趁熱吃的話,很快就會變涼、變不好吃。 ~たばかり 單純表示動作剛結束、現象...